ДИКТОР: Прядение пряжи – одна из древних традиций казахского народа. В Кокшетау состоялся круглый стол, с целью возрождения великого вида искусства.

РЗК: В областном центре создан клуб «Сиқырлы орам жіп», с целью продвижения национальной ценности. Различные мастер-классы также обучают тонкостям прядения, чтобы привить традиции молодому поколению.

СНХ: ГУЛЬБАРА НУРКАНОВА – ОРГАНИЗАТОР МЕРОПРИЯТИЯ: Раньше прядение, вязание текеметов и сырмаков выполнялось коллективно. Для продвижения этого вида искусства мы пригласили бабушек, для того, чтобы научить и передать мастерство подрастающему поколению. С самого начала девочки были заинтересованы, задавали вопросы. Будем продолжать обучать.

РЗК: В прошлом бабушки из козьей шерсти вязали перчатки, куртки и шарфы. Кенжебай Смагул, жительница города в свободное время предпочитает заниматься вязанием.

СНХ: КЕНЖЕБАЙ СМАГУЛ - ЖИТЕЛЬНИЦА г. КОКШЕТАУ: Данным ремеслом я занимаюсь с 10 лет. Несмотря на то, что мне сейчас 80 лет, руки помнят. Продолжаю заниматься делом предков. Теперь я хочу заинтересовать детей, чтобы передать им это искусство. Например, изготовление одежды из войлока. Из него делают детскую одежду и женские головные уборы. А еще есть плетение из шерсти. Это эмблема нашего Кокшетау. Плетение из шерсти – национальное достояние казахов.

ИНТЕРШУМ: фрагмент процесса прядения

РЗК: Интересный факт, что в европейских странах для лечения пациентов с депрессией широко используется вязание крючком. Работа с плетением расслабляет мозг, снимает усталость и способствует снижению артериального давления. Специалисты отмечают, что это тоже самое, что и занятие йогой.

МАДИНА АБДИКАРИМОВА, ЛАУРА ДАУЛЕТБЕК, ЖУРСИН ОМИРЗАК, КОКШЕ АКПАРАТ