ДИКТОР: 23 февраля 1944 года началась массовая депортация чеченцев и ингушей в Среднюю Азию. В нашем регионе проживает порядка 10 тысяч вайнахов — потомков тех, кто прошёл через ссылку, голод и лишения, но сумел сохранить язык, веру и традиции. Память о 1944 годе здесь не архивная дата, а часть семейной истории, которую передают от старших к младшим. О том, как живёт эта память сегодня, — в репортаже Зарины Сапаргалиевой.

РЗК: В том году в область насильно переселили 30 460 человек, 6969 семей ингушей, чеченцев, балкарцев и карачаевцев, 27 семей из них, а это 908 человек, умерло в течение года. Память об этих событиях десятилетиями сохраняется в семьях депортированных. О том, как эта история передавалась из поколения в поколение, рассказывает председатель Ингушско-чеченского этнокультурного центра «Вайнах» Герихан Яндиев.

СНХ: ГЕРИХАН ЯНДИЕВ – ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ОБЛАСТНОГО ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОГО ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА «ВАЙНАХ»: Я родился в 1959 году, буквально через 15 лет после депортации. Поэтому это все в памяти было свежо, и это нам постоянно рассказывалось. Депортация чеченцев была самой жестокой из, в принципе, всех депортаций. Это было самое жестокое, она сопровождалась расстрелами, сопровождалась тем, что людей уничтожали, например, в Хайбахе, в горном селении Хайбах уничтожили, сожгли заживо, в принципе, где-то порядка 700 человек.

РЗК: Дорога в Среднюю Азию заняла около двадцати дней. Людей перевозили в вагонах для скота. Холод, болезни и голод сопровождали эшелоны на всём пути. Даже бытовые условия становились испытанием: в вагонах были устроены примитивные отхожие места, но нормы скромности и воспитания не позволяли многим воспользоваться ими в присутствии старших, что приводило к трагическим последствиям. По прибытии в Казахстан переселенцы оказались в изоляции — местных жителей заранее настраивали против них. Однако постепенно страх сменился взаимопониманием. Казахские семьи, сами пережившие страшный голод 1932–1933 годов, находили в себе силы делиться последним — хлебом, молоком, кровом. В некоторых аулах одну корову доили по очереди — день одни, день другие.

СНХ: ГЕРИХАН ЯНДИЕВ – ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ОБЛАСТНОГО ЧЕЧЕНО-ИНГУШСКОГО ЭТНОКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА «ВАЙНАХ»: Вот так вот помогали. Да, я всегда говорю, это было чудо, потому что казахи, пережившие жесточайший голод, человек не должен быть способен что-то от себя оторвать и дать в таких условиях, потому что если там порядка полтора миллиона сколько человек умерло, такой был страшный голод, и люди не должны были быть способны кому-то помогать. И вот это было большое чудо, они помогали. Казахстан пользуется большой любовью и уважением у нас там, на нашей исторической родине, и здесь. Я, конечно, хотел бы сказать огромное спасибо казахам. Пусть тот кусочек хлеба, которым делились, каждая капля молока пусть будет залогом счастья потомков тех людей.

РЗК: Так Казахстан стал домом для тысяч чеченцев, и дружба между народами продолжается. Сохранив язык, веру и традиции, депортированные народы сумели выстоять. Память о 23 февраля 1944 года сегодня — это не только скорбь о погибших, но и напоминание о том, как важно беречь мир, согласие и не допустить повторения подобных трагедий.

ЗАРИНА САПАРГАЛИЕВА, ЖУРСИН ОМИРЗАК, ЖАМБЫЛ БАЛТАЕВ, КОКШЕ АКПАРАТ